1 Coríntios I — Clemente de Roma

1 Coríntios 1 — Epístola de Clemente

A Primeira Epístola de Clemente aos Coríntios
————————————
Capítulo I. A Saudação Louvor dos Coríntios antes da quebra do cisma entre eles.

A Igreja de Deus que permanece em Roma, para a Igreja de Deus peregrinando em Corinto, para aqueles que são chamados e santificados pela vontade de Deus, através de nosso Senhor Jesus Cristo: Graça a vós e paz, do Deus Todo-Poderoso a Jesus Cristo, seja multiplicado.

Mais estudos dos Pais Apostólicos:

Devido, queridos irmãos, aos súbitos e sucessivos eventos calamitosos que aconteceram conosco, sentimos que estivemos um tanto atrasados ​​em voltar nossa atenção para os pontos a respeito dos quais vocês nos consultaram; e especialmente para aquela vergonhosa e detestável sedição, totalmente abominável aos eleitos de Deus, que algumas pessoas precipitadas e autoconfiantes acenderam a tal ponto de frenesi, que seu venerável e ilustre nome, digno de ser universalmente amado, sofreu sérios danos. Pois quem alguma vez morou mesmo pouco tempo entre vós e não acha que a vossa fé seja tão fecunda da virtude como foi firmemente estabelecida? Quem não admirou a sobriedade e a moderação da vossa piedade em Cristo? Quem não proclamou a magnificência da sua habitual hospitalidade? E quem não se alegra com o seu conhecimento perfeito e bem fundamentado? Porque fizeste todas as coisas sem consideração de pessoas, e andastes nos mandamentos de Deus, sendo obedientes àqueles que tinham o domínio sobre ti e dando toda a honra apropriada aos presbíteros no meio de ti. Ordenou aos rapazes que fossem de uma mente sóbria e séria; instruístes suas esposas para fazer todas as coisas com uma consciência irrepreensível, apropriada e pura, amando seus maridos como no limite do dever; e ensinaste-lhes que, vivendo no domínio da obediência, devem administrar seus assuntos domésticos de maneira generosa e ser em todos os aspectos marcados pela discrição.


Fonte: Roberts, A., Donaldson, J., & Coxe, A. C. (1997). The Ante-Nicene Fathers Vol.I: Translations of the writings of the Fathers down to A.D. 325. The apostolic fathers with Justin Martyr and Irenaeus. (pág. 5). Oak Harbor: Logos Research Systems.

Pesquisar mais estudos