“Beijo” e “Beijar” em Grego do Novo Testamento
“Beijo” e “Beijar” em Grego
5370. φίλημα phílēma; gen. philé̄matos, substantivo neutro de philéō (5368), “amar, fazer amizade, beijar”. Um beijo, um símbolo de amor e amizade (Luc 7:45; 22:48; Rom. 16:16; 1 Cor. 16:20; 2 Cor. 13:12; 1 Tess. 5:26; 1 Pet. 5:14; Sept.: Prov. 27:6). Zodhiates, S. (2000, c1992, c1993). The Complete Word Study Dictionary: New Testament (electronic ed.) (G5370). Chattanooga, TN: AMG Publishers.
Mais palavras em grego e hebraico:
5799 φίλημα (philēma), ατος (atos), τό (to): n.neu.; ≡ Str 5370; TDNT 9.114—LN 34.62 beijo, de uma forma familiar, uasada como cumprimento (Lc 7:45; 22:48; Ro 16:16; 1Co 16:20; 2Co 13:12; 1Th 5:26; 1Pe 5:14+) Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains: Greek (New Testament) (electronic ed.) (GGK5799). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.
